New translations ja-JP.yml (Korean)

This commit is contained in:
syuilo 2018-11-24 22:22:02 +09:00
parent 2ace891dde
commit de522ebe14

View file

@ -29,30 +29,30 @@ common:
got-it: "알겠습니다"
customization-tips:
title: "커스터마이징 도움말"
paragraph: "<p>홈 화면 커스터마이징에서는 위젯을 추가/삭제하거나 드래그 & 드롭하여 정렬하거나 할 수 있습니다.</p><p>일부 위젯은<strong><strong>오른쪽</strong>클릭</strong>을 하여 보기를 변경할 수 있습니다.</p><p>위젯을 삭제하려면 헤더의 <strong>\"쓰레기통\"</strong>이라고 적혀있는 영역에 창을 끌어넣습니다.</p><p>커스터마이징을 종료하려면 우측 위의 \"완료\" 버튼을 클릭해주세요.</p>"
paragraph: "<p>홈 화면 커스터마이징에서는 위젯을 추가/삭제하거나 드래그 & 드롭하여 정렬하거나 할 수 있습니다.</p><p>일부 위젯은<strong><strong>오른쪽</strong>클릭</strong>을 하여 보기를 변경할 수 있습니다.</p><p>위젯을 삭제하려면 헤더의 <strong>\"휴지통\"</strong>이라고 적혀있는 영역에 창을 끌어넣습니다.</p><p>커스터마이징을 종료하려면 우측 위의 \"완료\" 버튼을 클릭해주세요.</p>"
gotit: "Got it!"
notification:
file-uploaded: "파일이 업로드되었습니다"
message-from: "{}로부터 메시지:"
reversi-invited: "대결에 초대되어 있습니다"
reversi-invited-by: "{}님"
notified-by: "{}님"
message-from: "{}님으로부터 메시지:"
reversi-invited: "게임 초대가 있습니다"
reversi-invited-by: "{}님으로부터"
notified-by: "{}님으로부터"
reply-from: "{}님으로부터 답글:"
quoted-by: "{}씨가 인용:"
quoted-by: "{}님이 인용:"
time:
unknown: "수수께끼의 시간"
unknown: "알 수 없는 시간"
future: "미래"
just_now: "방금"
seconds_ago: "{}초전"
minutes_ago: "{}분전"
hours_ago: "{}시간전"
days_ago: "{}일전"
weeks_ago: "{}주전"
months_ago: "{}개월전"
years_ago: "{}년전"
seconds_ago: "{}초 전"
minutes_ago: "{}분 전"
hours_ago: "{}시간 전"
days_ago: "{}일 전"
weeks_ago: "{}주 전"
months_ago: "{}개월 전"
years_ago: "{}년 전"
month-and-day: "{month}월 {day}일"
trash: "휴지통"
drive: "ドライブ"
drive: "드라이브"
messaging: "トーク"
weekday-short:
sunday: "일"